- Головна сторінка
- ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ОРГАНІЗАЦІЙНО – ПРАВОВИХ ФОРМ
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ОРГАНІЗАЦІЙНО – ПРАВОВИХ ФОРМ
У процесі ведення господарської діяльності, великі компанії України досить часто виходять на зарубіжний ринок, завойовуючи його своїми товарами та послугами. Але, при перекладі ділової документації, як правило, стикаються з проблемою перекладу організаційно-правових форм підприємств, особливо, якщо це скорочення.
До Вашої уваги перелік основних скорочень та їх значення:
РУССКИЙ | УКРАЇНСЬКА | ENGLISH |
ГП /государственное предприятие/ | ДП / державне підприємство/ | State Enterprise |
ООО /общество с ограниченной ответственностью / | ТОВ / товариство з обмеженою відповідальністю/ | Limited Liability Company |
ЧП /частное предприятие/ | ПП / приватне підприємство/ | Private Enterprise |
НПП /научно-производственное предприятие/ | НВП / науково-виробниче підприємство/ | Academic and Research Enterprise |
ЗАО /закрытое акционерное общество/ | ЗАТ / закрите акціонерне товариство/ | Closed Joined-Stock Company |
ОАО /открытое акционерное общество/ | ВАТ / відкрите акціонерне товариство/ | Open Joined-Stock Company |
ТРК /телерадиокомпания/ | ТРК / телерадіокомпанія/ | Tele-radio company |
ДчП /дочернее предприятие/ | ДчП / дочірнє підприємство/ | Subsidiary enterprise |
ОДО /Общество с дополнительной ответственностью/ | ТДВ / товариство з додатковою відповідальністю/ | Superadded liability company |
Общественная Организация | Громадська Організація | Non-governmental/ public organization |
НПЧП /научно-производственное частное предприятие/ | НВПП / науково-виробниче приватне підприємство/ | Research and Production Private Company |
ПТК ЧП /производственное торгово-коммерческое частное предприятие/ | ВТК ПП /виробниче торгово-комерційне приватне підприємство/ | Production Commercial Private Enterprise |
НИПИ /научно-исследовательский и проектный институт/ | НДПІ / науково-дослідницький і проектний інститут/ | R&D Institute |
СП /совместное предприятие/ | СП / спільне підприємство/ | Joint venture |
НПФ / научно-производственная фирма/ | НВФ / науково – виробнича фірма/ | Research and Production Company |
ОРГАНІЗАЦІЙНО – ПРАВОВІ ФОРМИ ІНОЗЕМНИХ ПІДПРИЄМСТВ
УКРАЇНСЬКОЮ | ДЕТАЛЬНІШЕ | АНГЛІЙСЬКОЮ |
Публічна компанія з обмеженою відповідальністю | В країнах англійської системи права. Як Відкрите акціонерне товариство | Public Limited Company |
Компанія з обмеженою відповідальністю | Ltd Limited,Inc Incorporated (використовується в Америці) Corp. Corporation (статутний капітал якої розподілен на акції) | |
Компанія з обмеженим терміном | Компанія створюється на певний термін | LDC Limited Duration Company |
Міжнародна комерційна компанія | Не може вести справи в країні реєстраці | IBC International Business CompanyIC International Company |
Повне товариство | …& Со and Company |
|
Командитне товариство | LP Limited Partnership | |
Звільнена компанія | Підприємство, що отримало особливе звільнення від податків | exempted company |
Компанія нерезидент | Звільняються від сплати податків з моменту реєстрації | Non-Resident Company |
Компанії зі спеціальним статусом | Самі обирають податкову ставку | Qualified Company |
Якщо Ваші контракти «горять» і зарубіжні партнери вимагають від Вас документи, а Ви все ще не знаєте, як зареєструвати своє найменування англійською мовою, які потрібні документи, скільки платити, куди йти, і т.д., – Вам слід звернутися до фахівців з КОРПОРАТИВНОГО ПРАВА ЮК PRAVO GARANT. Ми надамо Вам цю послугу в максимально стислі терміни, а Ви заощадите свої гроші і нерви.
У разі необхідності, наші фахівці з ДОГОВІРНОГО ПРАВА допоможуть Вам розробити договір що максимально відповідає Вашим потребам, або ж провести аналіз вже укладених.